|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
1.3.4: 1460 - 1585 - Assortiment (genre/taal) en vorm van het verhandelde boekOver assortiment en vorm van het verhandelde boek in deze periode is tot op heden weinig bekend. Gegevens uit winkelboeken, magazijncatalogi of voorraadlijsten, die door de grotere boekverkopers soms werden bijgehouden, zijn nauwelijks voorhanden. Niet alles wat in de Nederlanden gedrukt is, is bovendien in het assortiment van de Nederlandse boekverkoper opgenomen. Soms is drukwerk tevens bestemd voor de buitenlandse markt (zoals Latijnse en Franse boeken), al dan niet via een van de grote boekenbeurzen (zoals Frankfurt). Soms waren boeken vrijwel uitsluitend voor de export bestemd (bijvoorbeeld Deense en Spaanse). Ook kon een hele oplage voor één opdrachtgever zijn vervaardigd (bijvoorbeeld liturgieboeken ad usum Sarum - Salisbury). Omgekeerd is niet alles wat in het assortiment van een Nederlandse boekverkoper was opgenomen ook in de Nederlanden gedrukt. Er was door het gangbare ruilverkeer import van buitenlandse titels en ook werd het drukken van boeken wel eens uitbesteed naar het buitenland. Ook verhuisden soms complete drukkerijen naar Engeland (Londen, 1545-1553) en de Duitse landen (met name Emden, 1554-1569); hun belangrijkste afzetgebied hielden ze echter in de Nederlanden. Ook onze kennis over de vorm van het verhandelde boek is gering. Afgaande op de gegevens die van enkele uitgevers-boekverkopers ( Uit de inventarislijst van de boekbinder en boekverkoper auteur: A. den Hollander |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|